Gracia
Ahí está la luna, pidiéndome que me quede
Lo suficiente para que las nubes me lleven
Bueno, mi hora llega… no tengo miedo a morir
Mi apagada voz le canta al amor
Pero se quiebra con el paso del tiempo… el tiempo
Espera en la mira (bis) (la mira del tiro a fuego, creo que a eso se refiere)
Y ella solloza en mi brazo
Caminando hacia las luces brillantes apenados
Oh… bebe un poco de vino, quizá partiremos mañana
Oh mi amor
Y la lluvia está cayendo… y creo
Mi hora ha llegado
Me recuerda el dolor
Que podría… dejar atrás.
Espera en la mira (bis)
Y los siento sentenciar mi nombre
Tan fácil de conocerlo y olvidarlo con este beso
No tengo miedo de morir… pero es una muerte tan lenta.
Por esta canción conocí al gran amor de mi vida... todo porque yo quería encontrar a alguien que me ayudara a interpretarla (pero no literalmente) sino su sentido, ¿a qué cosa se refería Jeff? a mi entender, a la "pasión de Cristo"; con pequeñas frases me hizo advertir la escena de Jesús en el Monte de los Olivos, esperando la llegada de su muerte, el beso de la traición y el llanto de María Magdalena.
ResponderEliminarLa verdad es que es una canción muy bonita. No sé realmente a qué haría referencia, pero como bien has hecho tú, espero que cada uno halle la suya.
ResponderEliminarPor cierto, me gusta la idea de traducir canciones. Si vas a traducir alguna, pásate por mi blog y dime algo.
Ah, y ya que estamos, mi canción favorita es la de "Lover, you should've come over", espero que haya una traducción para ella también!
Abrazos!!
Canción perfecta, buena traducción. Pásate por mi blog, también hago alguna que otra traducción/interpretación de letras.
ResponderEliminarUn saludo!
Ah!! Se me olvidó comentarte una cosa. Hace meses hice una reseña sobre el álbum Grace. Si quieres leerla, tan sólo dale click AQUÍ
ResponderEliminar